home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <xliff version="1.1" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1"> <file original="en.xlf" source-language="en" target-language="ja" datatype="x-localization"> <body> <trans-unit id="option_winner_tree_id"> <source>Synchronization direction</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_winner_tree_id"> <source> Choose the folder that is considered as the data source. Changed files will be copied from the source folder to the targer folder(s). In all-way synchronization mode source folder is determined automatically based on most recent modification of each file. </source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_exist_job"> <source>The job "<x id="1" />" already exists in current profile</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_daylight_saving_time"> <source>Ignore 1-hour file modification time difference</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_daylight_saving_time"> <source> File modification time may become different after daylight saving time switch because some devices keep this information in local time format. Use this option to have the files with modification times different by 1-hour treated as unchanged. </source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_synchronization"> <source>Synchronization Rules</source> <target>同期ルール</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_option_synchronization"> <source>Adjust synchronization algorithm rules.</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show CustomizeToolbar"> <source>Customize toolbar...</source> <target>ツールバーのカスタマイズ</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Toolbar"> <source>Show toolbar</source> <target>ツールバーの表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_toolbar"> <source>Toolbar in the profile window</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_toolbar"> <source>Choose how toolbar should appear in the profile window.</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_not_visible_toolbar"> <source>Do not show</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_toolbar_small_icon"> <source>Show with small icons</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_toolbar_large_icon"> <source>Show with large icons</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="specific_option_caption"> <source><x id="1" /> options</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="behavior_error_warning_caption"> <source>Set behavior on "<x id="1" />"</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="find_menu_caption"> <source>Find</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="find_button"> <source>Find</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="clear_find_items"> <source>Clear find results</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="find_match_count"> <source><x id="1" /> file(s) found</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="find_match_null"> <source>Not found</source> <target>が無い</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_SyncFindItems"> <source>Find results</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_SyncFindItems_collection"> <source>Files that have been found by user query</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="sorting_criterion_caption"> <source>Sort</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_menu_caption"> <source>by <x id="1" /> <x id="2" /></source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_folder_caption"> <source>For folder</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="ascending_caption"> <source>ascending</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="descending_caption"> <source>descending</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_default_item"> <source>Unsorted</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_name_item"> <source>Name</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_size_item"> <source>Size</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_time_item"> <source>Time</source> <target>time</target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_winner_item"> <source>Sync direction</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sort_by_name"> <source>Sort by name</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sort_by_size"> <source>Sort by size</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sort_by_time"> <source>Sort by time</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sort_by_winner"> <source>Sort by direction</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="on_begin_idle_caption"> <source>The synchronizer goes into the idle state</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="on_end_idle_caption"> <source>The synchronizer goes out of the idle state</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="using_idle_scheduler"> <source>When computer is idle</source> <target>コンピュータの待機時</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_idle_des_scheduler"> <source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source> <target>ユーザーが指定した時間内に、マウスやキーボード操作が行われない時に同期します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_idle_scheduler_delay"> <source>Delay:</source> <target>待機時間:</target> </trans-unit> <trans-unit id="RemovableDrive"> <source>Removable drive</source> <target>ドライブの取り外し</target> </trans-unit> <trans-unit id="RemovePortableDrive"> <source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source> <target>同期中のデバイスが取り外されました。ドライブを接続しなおして同期を継続するか、キャンセルを押下してください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="Pr_Bar_Analyzing"> <source>Analyzing:</source> <target>解析</target> </trans-unit> <trans-unit id="Pr_Bar_A_Is_Done"> <source>Analysis done</source> <target>解析終了</target> </trans-unit> <trans-unit id="Pr_Bar_Synchronizing"> <source>Synchronizing:</source> <target>同期:</target> </trans-unit> <trans-unit id="Auto_Sync_Is_On"> <source>Automatic synchronization is on</source> <target>自動同期が設定されています</target> </trans-unit> <trans-unit id="Auto_Sync_Is_Off"> <source>Automatic synchronization is off</source> <target>自動同期は設定されていません</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Auto_Sync_Is"> <source>Automatic synchronization status. Use options window to start synchronization on certain conditions automatically</source> <target>自動同期の状態です。自動同期を有効にするには、オプションで同期開始条件を定義します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_PAUSE"> <source>Pause</source> <target>一時停止</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_STOP"> <source>Stop</source> <target>停止</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_ANALYZE"> <source>Analyze</source> <target>解析</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SYNCHRONIZE"> <source>Synchronize</source> <target>同期</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_RETRY"> <source>Retry</source> <target>再試行</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_AUTORETRY"> <source>Auto Retry</source> <target>自動で再試行</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_IGNORE"> <source>Ignore</source> <target>無視</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_IGNORE_ALL"> <source>Ignore all discovered warnings and continue</source> <target>すべての警告を無視して継続</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_CANCEL"> <source>Cancel</source> <target>キャンセル</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SKIP"> <source>Skip</source> <target>スキップ</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SKIP_ALL"> <source>Skip all discovered errors and continue</source> <target>すべてのエラーを無視して継続</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_MORE"> <source>More</source> <target>さらに</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SHOW_ITEM"> <source>Review the file</source> <target>ファイルレヴュー</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_CLOSE"> <source>Close</source> <target>閉じる</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_OK"> <source>OK</source> <target>OK</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_YES"> <source>Yes</source> <target>はい</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_NO"> <source>No</source> <target>いいえ</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_CONTINUE"> <source>Continue</source> <target>継続</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_PRO_INFO"> <source>Pro Version Info</source> <target>プロバージョンの情報</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_ENTER_LICENSE_KEY"> <source>Enter Pro Activation Key</source> <target>プロ版の認証キーを入力</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SHOW_STATISTICS"> <source>Show Usage Statistics</source> <target>統計情報を表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_CLEAR_EVENT_LOG"> <source>Clear log window</source> <target>ログ画面をクリア</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SHOW_EVENT_LOG"> <source>Show log file</source> <target>ログファイルの表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_ERASE_EVENT_LOG"> <source>Delete log file</source> <target>ログファイルの削除</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CODE"> <source>code</source> <target>コード</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_SEVERITY"> <source>severity</source> <target>重大度</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_MSG_TXT"> <source>message</source> <target>メッセージ</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_FILENAME"> <source>filename</source> <target>ファイル名</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_NOT_FOUND_OBJ"> <source>not found</source> <target>が無い</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CPPFILE"> <source>file</source> <target>ファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CPPLINE"> <source>line</source> <target>ライン</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CLASS_ID"> <source>class</source> <target>クラス</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_METHOD_ID"> <source>method</source> <target>メソッド</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CONFIG_KEY_ID"> <source>config key</source> <target>キーの登録</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_TIME"> <source>time</source> <target>time</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_URL"> <source>URL</source> <target>URL</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_LINE_STR"> <source>line</source> <target>ライン</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_HTTP_CODE"> <source>HTTP code</source> <target>HTTP コード</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_HRESULT"> <source>HRESULT</source> <target>HRESULT</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_GENERAL"> <source>general error</source> <target>一般エラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_HRESULT"> <source>API call error</source> <target>API呼び出しエラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_WRONG_FILE_FORMAT"> <source>wrong file format</source> <target>不正なファイルフォーマット</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_SYNC_ITEM"> <source>synchronization item</source> <target>項目の同期</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_SCRIPT_ERROR"> <source>script error</source> <target>スクリプトエラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_LICENSE"> <source>license violation</source> <target>ライセンス違反</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_HTTP"> <source>HTTP error</source> <target>HTTPエラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_UNHANDLED_EXCEPTION"> <source>unhandled exception</source> <target>unhandled exception</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_NO_THIS_FUNC"> <source>no this func</source> <target>no this func</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_STACK_FUNC"> <source>stack func error</source> <target>stack func error</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_SyncItemsAll"> <source>All Files</source> <target>同期フォルダ内の全ファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemUnchanged"> <source>Unchanged Files</source> <target>更新されてないファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemChanged"> <source>Changed Files</source> <target>更新されたファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemNew"> <source>New Files</source> <target>追加されたファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemDeleted"> <source>Deleted Files</source> <target>削除されたファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemExcluded"> <source>Excluded Files</source> <target>除外されたファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_UserMessagesProgress"> <source>Progress Messages</source> <target>進捗メッセージ</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_OverwriteByUser"> <source>Overridden by User</source> <target>ユーザー指示</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_SyncItemQuestionable"> <source>Questionable Files</source> <target>疑わしいファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_UserMessagesInformation"> <source>Information Messages</source> <target>情報メッセージ</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_UserMessagesImportant"> <source>Important Messages</source> <target>重要なメッセージ</target> </trans-unit> <trans-unit id="banner_version"> <source>version</source> <target>バージョン</target> </trans-unit> <trans-unit id="banner_slogan"> <source>file synchronization that works</source> <target>file synchronization that works</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_analyze"> <source>Analyze</source> <target>解析</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_synchronize"> <source>Synchronize</source> <target>同期</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_stop"> <source>Stop</source> <target>停止</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_clear"> <source>Clear</source> <target>消去</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_open"> <source>View...</source> <target>表示...</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_browse"> <source>Browse...</source> <target>参照...</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_ok"> <source>OK</source> <target>OK</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_cancel"> <source>Cancel</source> <target>キャンセル</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_close"> <source>Close</source> <target>閉じる</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_close_window"> <source>Close Window</source> <target>閉じる</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_apply"> <source>Apply</source> <target>適用</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_default"> <source>Set Default</source> <target>既定値</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_new"> <source>Add New</source> <target>新規追加</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_retry"> <source>Retry</source> <target>再試行</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_advanced"> <source>Advanced</source> <target>詳細設定</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_basic"> <source>Basic</source> <target>基本</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_up"> <source>Up</source> <target>↑</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_down"> <source>Down</source> <target>↓</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_change"> <source>Rename</source> <target>名前の変更</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_properties"> <source>Properties</source> <target>プロパティ</target> </trans-unit> <trans-unit id="important_warning"> <source>See important messages</source> <target>重要なメッセージを参照</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Caption_1"> <source>Usage Statistics</source> <target>利用統計</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Caption_2"> <source>past 7 days</source> <target>過去7日間</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Caption_3"> <source>past 30 days</source> <target>過去30日間</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Caption_4"> <source>since installation</source> <target>インストール後</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Refresh_Button"> <source>Refresh</source> <target>更新</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_reading_folder"> <source>Reading Folder: "<x id="1" />" ...</source> <target>フォルダを読み取り中: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_reading_file"> <source>Reading File: "<x id="1" />" ...</source> <target>ファイルを読み取り中: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_writing_file"> <source>Writing File: "<x id="1" />" ...</source> <target>ファイルを書き込み中: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_deleting_file_or_folder"> <source>Deleting: "<x id="1" />" ...</source> <target>ファイルを削除中: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_creating_folder"> <source>Creating Folder: "<x id="1" />" ...</source> <target>フォルダを作成中: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_copying_file"> <source>Copying File: "<x id="1" />" to "<x id="2" />" ...</source> <target>ファイルをコピー中: "<x id="1" />" から "<x id="2" />" へ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_analyzing_sync_item"> <source>Analyzing "<x id="1" />" ...</source> <target>解析中 "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_reading_drive_info"> <source>Reading drive information "<x id="1" />" ...</source> <target>ドライブ情報を読み取り中 "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_preparing_config_data"> <source>Preparing metadata ...</source> <target>設定を準備中 ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_reading_config_data"> <source>Reading metadata ...</source> <target>設定を読み取り中 ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_writing_config_data"> <source>Writing metadata ...</source> <target>設定を書き込み中 ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_flushing_drive"> <source>Flushing drive "<x id="1" />" buffers ...</source> <target>ドライブ"<x id="1" />"にバッファを書き込み中...</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_ANALYZING"> <source>Analyzing</source> <target>解析</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_EXECUTING"> <source>Synchronizing</source> <target>同期</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_APPLICATION"> <source>Application</source> <target>一般設定</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_PROFILE"> <source>profile</source> <target>プロファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_JOB"> <source>job</source> <target>ジョブ</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_FILE"> <source>file</source> <target>ファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_activity_started"> <source><x id="1" /> started, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source> <target><x id="1" /> 開始, <x id="2" />: "<x id="3" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_activity_finished"> <source><x id="1" /> finished, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source> <target><x id="1" /> 終了, <x id="2" />: "<x id="3" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="user_action"> <source>user</source> <target>ユーザー</target> </trans-unit> <trans-unit id="error_handling"> <source>error-handling system</source> <target>error-handling system</target> </trans-unit> <trans-unit id="warning_handling"> <source>warning-handling system</source> <target>warning-handling system</target> </trans-unit> <trans-unit id="warning_Questionable"> <source>Questionable file (manual review recommended)</source> <target>疑わしいファイル(確認を推奨)</target> </trans-unit> <trans-unit id="warning_Deleted"> <source>Deleted file (manual review recommended)</source> <target>削除されるファイル(確認を推奨)</target> </trans-unit> <trans-unit id="warning_Difference"> <source>Substantial difference in folders</source> <target>大幅に異なるフォルダ</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_error_stop_action"> <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of error in "<x id="2" />" </source> <target>同期を中止 <x id="1" /> because of error in "<x id="2" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_error_skip_action"> <source>File "<x id="2" />" has been skipped by <x id="1" /></source> <target>ファイル "<x id="2" />" をスキップ。理由 <x id="1" /></target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_warning_stop_action"> <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of "<x id="2" />" warning in "<x id="3" />" </source> <target>同期を中止 <x id="1" /> because of "<x id="2" />" warning in "<x id="3" />" </target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_warning_ignore_action"> <source>Warning "<x id="2" />" for "<x id="3" />" has been ignored by <x id="1" /></source> <target>警告 "<x id="2" />" for "<x id="3" />" has been ignored by <x id="1" /></target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_warning_definition"> <source>Warning: "<x id="1" />" in <x id="2" /> "<x id="3" />"</source> <target>警告: "<x id="1" />" 検出"<x id="2" />":"<x id="3" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_ignore_sync_action"> <source>"<x id="1" />" can not be started because less than two sync folders are available</source> <target>"<x id="1" />" 同期フォルダがないので同期を開始できません</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_ignore_action"> <source>Synchronization can not be started due to important messages</source> <target>実行前に「重要なメッセージ」を読んでください</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_summary"> <source>Summary: Files processed: <x id="1" />; Files copied: <x id="2" />; Bytes processed: <x id="3" />; Bytes copied: <x id="4" />.</source> <target>結果: 処理されたファイル: <x id="1" />; コピーされたファイル: <x id="2" />; 処理されたバイト数: <x id="3" />; コピーされたバイト数: <x id="4" /></target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_copy"> <source>Error while copying "<x id="1" />" to "<x id="2" />" using intermediate "<x id="3" />"</source> <target>"<x id="1" />" から "<x id="2" />" へのコピー中にエラー発生(中間ファイル"<x id="3" />"を使用)</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_box"> <source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source> <target>クリップボードに詳しいエラーレポートが生成されました。本ソフトウェアをより良いものにするために、エラーレポートを弊社にお送りください。お送り頂いた情報は匿名扱いで厳重に管理いたします。</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_box_yes_no"> <source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source> <target>エラーレポートを送信しますか?(インターネット接続が必要です)</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_reason_path_too_long"> <source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source> <target><x id="1" />, ファイルへのパスが長すぎるようです</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_file_read"> <source>file read error</source> <target>ファイル読込みエラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_file_write"> <source>file write error</source> <target>ファイル書込みエラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_trial_warn"> <source>The free trial period will be over soon. Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />. </source> <target>体験期間がもうすぐ終了します。 <x id="1" /> プロバージョンの購入をご検討ください。 </target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_trial_over"> <source>The free trial period is over. Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />. Note: changing the system time may result in improper file synchronization. </source> <target>体験期間が終了しました。 プロバージョンをご購入頂くか <x id="1" /> をアンインストールしてください。 ご注意:PCの時刻を変更すると、ファイルの同期に支障をきたす場合があります。 </target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_warn"> <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />. </source> <target>体験利用での使用範囲を超えています。 <x id="1" /> プロバージョンの購入をご検討ください。 </target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious"> <source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source> <target>体験利用での使用範囲を超えています。 <x id="1" /> は実行を停止する可能性があります。プロバージョンの購入をご検討ください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop"> <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have. You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels. Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source> <target>体験利用での使用範囲を超えています。 どうぞ <x id="1" /> プロバージョンの購入をお願いします。もし購入済みの場合はライセンスキーの入力をお願いします。 なお過去30日間の利用統計が体験利用での使用範囲に収まれば引き続き無料体験版をご利用頂く事ができます。 ご注意:PCの時刻を変更すると、ファイルの同期に支障をきたす場合があります。</target> </trans-unit> <trans-unit id="popup_menu_more"> <source>More</source> <target>さらに</target> </trans-unit> <trans-unit id="popup_menu_select"> <source>Select Correct File</source> <target>正しいファイルを選択</target> </trans-unit> <trans-unit id="popup_select_direction"> <source>Select Synchronization Direction</source> <target>同期方向を選択</target> </trans-unit> <trans-unit id="popup_change_link"> <source>Change</source> <target>変更</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_created"> <source>Created</source> <target>作成</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_deleted"> <source>Deleted</source> <target>削除</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_modified"> <source>Updated</source> <target>更新</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_not_exist"> <source>Does not exist</source> <target>存在しない</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_not_available"> <source>Is not available</source> <target>利用不可</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_excluded"> <source>Excluded by filter</source> <target>フィルタで除外</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_link_to_important_message"> <source>You have a message</source> <target>メッセージ有り</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_folder"> <source>Folder</source> <target>フォルダ</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_file"> <source>File</source> <target>ファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="log_created"> <source>Folder created: "<x id="1" />"</source> <target>フォルダ作成: "<x id="1" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="log_deleted"> <source>File or folder deleted: "<x id="1" />"</source> <target>ファイルまたはフォルダ削除: "<x id="1" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="log_copied"> <source>File copied: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</source> <target>コピー: "<x id="1" />" から "<x id="2" />" へ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_goto_important_message"> <source>Click to see the important message</source> <target>クリックして重要なメッセージを見る</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_open_the_item"> <source>Click to open</source> <target>クリックして開く</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_open_the_rootfolder"> <source>Click to open the synchronization root</source> <target>クリックして同期元を開く</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_open_the_folder"> <source>Click to open the folder</source> <target>クリックしてフォルダを開く</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_open_the_file"> <source>Click to open the file</source> <target>クリックしてファイルを開く</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_more_alt"> <source>More alternatives</source> <target>他の候補</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_hide_alt"> <source>Hide alternatives</source> <target>候補を隠す</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_first_page"> <source>Scroll to first page</source> <target>先頭のページへ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_next_page"> <source>Scroll to next page</source> <target>次のページへ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_prev_page"> <source>Scroll to previous page</source> <target>前のページへ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_last_page"> <source>Scroll to last page</source> <target>最後のページへ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_prev_message"> <source>Scroll to previous message</source> <target>前の行へ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_next_message"> <source>Scroll to next message</source> <target>次の行へ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sync_board_left"> <source>Insert synchronization path here</source> <target>同期するパスをここに入れます</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sync_board_right"> <source>Insert synchronization path here</source> <target>同期するパスをここに入れます</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_FSP_Ok"> <source>Apply changes</source> <target>変更を適用</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_FSP_Cancel"> <source>Cancel changes</source> <target>変更をキャンセル</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_FSP_Browse"> <source>Browse for folder</source> <target>フォルダを参照</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_FSP_Open"> <source>Open this folder in Windows Explorer</source> <target>エクスプローラでこのフォルダを開く</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_All_collection"> <source>All synchronization items</source> <target>同期対象全て</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Unchanged_collection"> <source>Items that have not been changed since the last synchronization</source> <target>前回の同期後に更新していない項目</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Changed_collection"> <source>Items that have been changed since the last synchronization</source> <target>前回の同期後に更新された項目</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_New_collection"> <source>Items that have been created since the last synchronization</source> <target>前回の同期後に作成された項目</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Deleted_collection"> <source>Items that have been deleted since the last synchronization</source> <target>前回の同期後に削除された項目</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Excluded_collection"> <source>Items that are excluded from synchronization in job filter settings</source> <target>フィルタ設定により除外されている項目</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_OverwriteByUser_collection"> <source>Items that have been overridden by user</source> <target>Items that have been overridden by user</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Important_collection"> <source>Messages that require user attention</source> <target>重要なメッセージ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Questionable_collection"> <source>Items that have been modified more than in one root folder since the last synchronization</source> <target>Items that have been modified more than in one root folder since the last synchronization</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Analyze_button"> <source>Start difference analysis</source> <target>解析を開始します</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Sinchronize_button"> <source>Start synchronization process</source> <target>同期を開始します</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Stop_button"> <source>Stop current process and/or clean up result</source> <target>現在の処理を停止し結果を消去します</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Pause_button"> <source>Pause current process</source> <target>現在の処理を一時停止します</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Important_warning"> <source>Press to scroll into important messages</source> <target>重要なメッセージへスクロールします</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_copy"> <source>Copy</source> <target>コピー</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_to"> <source>to</source> <target>から</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_CID_arrow"> <source>Do not change this item</source> <target>この項目は更新しない</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_agree"> <source>Press to accept proposed action</source> <target>推奨された処理を実行する</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_action_in_progress"> <source>Action in progress</source> <target>実行中</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_action_done"> <source>Action done</source> <target>完了</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_file_size"> <source>file size</source> <target>ファイルサイズ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_file_time"> <source>last modification time</source> <target>最終更新時刻</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_op_edit"> <source>Edit filter</source> <target>フィルタ編集</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_op_delete"> <source>Delete filter</source> <target>フィルタ削除</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_op_file_filter"> <source>File name filter</source> <target>ファイル名フィルタ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_op_attribute_filter"> <source>File attribute filter</source> <target>ファイル属性フィルタ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_change_link"> <source>Click to change synchronization direction</source> <target>クリックして同期の方向を変更します</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_one_way_sync"> <source>One-way synchronization mode. This side is the data source, the other side is the destination.</source> <target>片方向の同期モード。こちら側が転送元のデータ、反対側が転送先です。</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_all_way_sync"> <source>All-way synchronization mode. Most recent changes will be propagated to the other side.</source> <target>双方向の同期モード。新しい方が古い方へ転送されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_options_Button_Ok"> <source>Apply option changes and close the window</source> <target>このダイアログを閉じ、変更内容を保存にします</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_options_Button_Cancel"> <source>Cancel option changes and exit</source> <target>変更内容を保存しないで、このダイアログを閉じます</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_options_Button_Apply"> <source>Apply option changes</source> <target>このダイアログを開いたまま、全ての変更内容を保存します</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_options_Button_Default"> <source>Set options on this page to their default values</source> <target>設定を初期値に戻します</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_syncpath_left"> <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source> <target>同期フォルダのパスを入力するか、"参照" ボタンを押して選択してください</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_syncpath_right"> <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source> <target>同期フォルダのパスを入力するか、"参照" ボタンを押して選択してください</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_analyze"> <source>Press "Analyze" button to start the difference analysis, then review the planned changes and press "Synchronize" button</source> <target>"解析" ボタンを押すと解析を開始します。解析結果を確認した後 "同期" ボタンを押します</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_synchronize"> <source>Press "Synchronize" button to start the synchronization process</source> <target>"同期" ボタンを押して同期処理を開始します</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_test"> <source>Test!!!</source> <target>テスト!!!</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_normal_state"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="hint_incomplete_state"> <source>Synchronization path is not set</source> <target>同期パスが設定されていません</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_automatic_state"> <source>Automatic synchronization is set</source> <target>自動同期が設定されています</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_auto_disabled_state"> <source>Manual synchronization is in progress</source> <target>手動同期が実行中です</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_analyzing_state"> <source>Analyzing differences</source> <target>更新状態を解析中</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_synchronizing_state"> <source>Synchronization is in progress</source> <target>同期処理を実行中です。</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_information_message_state"> <source>See information messages</source> <target>情報を見る</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_message_state"> <source>See important messages</source> <target>重要なメッセージがあります。</target> </trans-unit> <trans-unit id="balloon_synchronized_state"> <source>Synchronization finished successfully</source> <target>同期が正常に終了しました</target> </trans-unit> <trans-unit id="balloon_message_state"> <source>Click here to see important message(s)</source> <target>ここをクリックすると重要なメッセージを表示します</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Banner_on"> <source>Click to hide the logo</source> <target>スプラッシュ画面を隠す</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Banner_off"> <source>Click to show the logo</source> <target>スプラッシュ画面を表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Winner_Delete_All"> <source>If checked the file will be deleted from all sides</source> <target>If checked the file will be deleted from all sides</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Winner_Nothing"> <source>If checked nothing will be done for this file</source> <target>If checked nothing will be done for this file</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Winner"> <source>If checked this sample of file will define the action</source> <target>If checked this sample of file will define the action</target> </trans-unit> <trans-unit id="wnd_select_folder"> <source>Select Folder</source> <target>フォルダを選択</target> </trans-unit> <trans-unit id="new_association_name"> <source>New Job</source> <target>新規ジョブ</target> </trans-unit> <trans-unit id="default_profile_name"> <source>Default Profile</source> <target>既定のプロファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="metric_hours"> <source>hours</source> <target>時間</target> </trans-unit> <trans-unit id="metric_bytes"> <source>bytes</source> <target>バイト</target> </trans-unit> <trans-unit id="metric_Kbytes"> <source>Kb</source> <target>KB</target> </trans-unit> <trans-unit id="metric_Mbytes"> <source>Mb</source> <target>MB</target> </trans-unit> <trans-unit id="m_DaFilesProcessed"> <source>Files processed</source> <target>処理されたファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="m_DaFilesCopied"> <source>Files copied</source> <target>コピーされたファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="m_DaBytesProcessed"> <source>Bytes processed</source> <target>処理されたバイト数</target> </trans-unit> <trans-unit id="m_DaBytesCopied"> <source>Bytes copied</source> <target>コピーされたバイト数</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_TrafficSaved"> <source>Estimated traffic saved</source> <target>節約トラフィックの推計</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_TimeSaved"> <source>Estimated time saved</source> <target>節約時間の推計</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_global"> <source>Application</source> <target>一般設定</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_language"> <source>Language:</source> <target>言語</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_language"> <source>Select the language to use for your interaction with the application. This selection is applied immediately, without the need to restart the application. Some text may not be available in a particular language. Any untranslated text appears in English. If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source> <target>アプリケーションで使用する言語を選択します。 設定はすぐに反映され、アプリケーションを再起動する必要はありません。 特定の言語においては、一部のテキストが英語のまま表示されることがあります。 リストにない言語への翻訳や、翻訳の誤りの修正を手助けしていただける場合は、我々のホームページの"Translate" リンクをご覧ください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_memorize_window_position"> <source>Memorize window position</source> <target>ウィンドウの位置を記憶する</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_memorize_window_position"> <source>If checked, window position and size will be the same next time you start the application</source> <target>チェックすると、終了時のウィンドウ位置とサイズが記憶され、次回は同じ位置とサイズで起動されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_enable_auto_update"> <source>Automatically check for software updates</source> <target>ソフトウェアの更新を自動でチェックする</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_enable_auto_update"> <source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available. If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version. An Internet connection is required for this option to operate. No personal information is sent to the server. See the End User License Agreement for details.</source> <target>このオプションをチェックすると、週に1度、自動でウェブサーバーに接続しソフトウェアの更新がないか確認します。 更新が見つかった場合は、新しいバージョンをインストールするか、現在のバージョンをそのまま使用するかを選択することができます。 このオプションにはインターネット接続が必要です。サーバーには個人情報は送信されません。 詳しくはライセンス合意書をご覧ください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_start_on_user_login"> <source>Start application system tray icon on system start-up</source> <target>スタートアップに登録する</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_start_on_user_login"> <source>If you check this option the application starts automatically when you log on. The application is represented by a minimized icon in the task bar. Use this option when automatic synchronization is configured.</source> <target>このオプションをチェックすると、ログオン時に自動的にアプリケーションが起動されます。 アプリケーションは最小化の状態で起動され、アイコンはタスクバーに格納されます。 自動同期を設定する場合はこのオプションを使用してください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_default_browser"> <source>Open links in default browser</source> <target>既定のブラウザでリンクを開く</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_default_browser"> <source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source> <target>このオプションをチェックすると、プログラムはシステムに登録されている既定のブラウザを使用します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="items_per_page"> <source>Number of files per page displayed in each group:</source> <target>ページあたりの項目数</target> </trans-unit> <trans-unit id="presentation_page"> <source>User interface</source> <target>ユーザインターフェース</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_presentation_page"> <source>Configure user interface parameters</source> <target>ユーザインターフェースパラメータの設定</target> </trans-unit> <trans-unit id="success_balloon"> <source>Show balloon when synchronization finished successfully</source> <target>同期処理が正常に終了したときにバルーンを表示する</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_success_balloon"> <source>A system tray balloon will appear to inform you that background synchronization finishes successfully.</source> <target>システムトレイに、同期処理が正常に終了したことを知らせるバルーンが表示されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="failed_balloon"> <source>Show balloon when synchronization failed</source> <target>同期処理が失敗したときにバルーンを表示する</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_failed_balloon"> <source>A system tray balloon will appear on any error during background synchronization process.</source> <target>同期処理中にエラーが発生すると、システムトレイにバルーンが表示されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_full_file_name"> <source>Display full file name</source> <target>ファイル名を省略せずに表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_full_file_name"> <source>Full file and folder names will be displayed. Uncheck this flag to save space in the analysis result area.</source> <target>ファイル名やフォルダ名のパスが省略されずに表示されます。チェックを外すとスペースが節約できます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_banner_show"> <source>Show logo in the profile window</source> <target>プロファイルウィンドウにロゴを表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_banner_show"> <source>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</source> <target>チェックするとロゴがプロファイルウィンドウに表示されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_skin"> <source>Skin:</source> <target>スキン:</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_skin"> <source>Select the skin to use in the application's user interface. This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</source> <target>ユーザーインターフェースで使用するスキンデザインを選択します。 スキンの変更は再起動しなくても反映されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="event_page"> <source>Event log</source> <target>イベントログ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_event_page"> <source>Configure event log parameters</source> <target>イベントログパラメータの設定</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_log_output"> <source>Log output</source> <target>ログ出力</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_log_output"> <source>Specify where the log messages should be streamed to</source> <target>ログ出力について詳細を設定します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_visible_events_count"> <source>Items in log window: </source> <target>ログ画面の項目数</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_save_events"> <source>Save log in file</source> <target>ログをファイルに保存する</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_save_events"> <source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source> <target>チェックすると、すべてのログメッセージが [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log に保存されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_file_size_events"> <source>Max log file size, Mb: </source> <target>ログファイルの最大サイズ(MByte)</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_events"> <source>Log conciseness</source> <target>ログの表示形式</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_severity_events"> <source>Select how important a message should be to be displayed in the log window.</source> <target>ログ画面に表示するメッセージの種類を選択します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_level_1"> <source>Verbose</source> <target>詳細</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_level_2"> <source>Brief</source> <target>簡易</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_level_3"> <source>Warnings and Errors only</source> <target>警告とエラーのみ</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_level_4"> <source>Errors only</source> <target>エラーのみ</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_show_events"> <source>Show event log window</source> <target>イベントログ画面を表示する</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_show_events"> <source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source> <target>プロファイル画面の下に表示される、イベントログメッセージの表示件数を指定します。表示件数を超えると古いメッセージから消去されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_profiler"> <source>Default Profile</source> <target>全てのプロファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_general"> <source>General</source> <target>全て</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_general"> <source>Click to set general properties</source> <target>全てのジョブのプロパティが設定できます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_association"> <source>Job</source> <target>ジョブ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_association"> <source>Click to set the job properties</source> <target>クリックするとジョブのプロパティを設定できます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_scheduler"> <source>Automatic Synchronization</source> <target>自動同期</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_scheduler"> <source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source> <target>自動同期の開始条件を設定します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_form_scheduler"> <source>Select condition(s) for starting synchronization. The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled). Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source> <target>同期の開始条件を選択します。 自動同期を開始するにはアプリケーションが起動されている必要があります(Windowsのタスクを利用する場合を除く)。 また、手動で解析または同期を実行している場合は、自動同期は開始されません。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_caption_scheduler"> <source>Set conditions to start synchronization automatically</source> <target>自動同期の開始条件を設定</target> </trans-unit> <trans-unit id="drive_connected_scheduler"> <source>When removable device is connected</source> <target>リムーバブルデバイスが接続された時</target> </trans-unit> <trans-unit id="drive_connected_des_scheduler"> <source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.). Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port. No other interaction is required! Note: this option does not detect when network drives are connected.</source> <target>同期フォルダがリムーバブルUSBデバイス上 (USBデバイス、USBデジタルカメラ、MP3プレイヤー、フラッシュカードリーダ、など)にある場合に、このオプションを使用します。 USBポートにデバイスを差し込むだけで、同期処理が自動で開始されます。操作は必要ありません。 注意: ネットワークドライブの接続は検出できません。</target> </trans-unit> <trans-unit id="when_file_changed_scheduler"> <source>When file changes are detected</source> <target>ファイルの変更が確認された時</target> </trans-unit> <trans-unit id="when_file_changed_scheduler_delay"> <source>Delay:</source> <target>待機時間:</target> </trans-unit> <trans-unit id="when_file_changed_des_scheduler"> <source>The program constantly monitors the source folder (or both folders in all-way sync mode) to detect file changes. When any change is detected the application schedules the defined synchronization job to begin after the specified number of minutes elapses. Note: if a subsequent change in a monitored folder is detected, the synchronization job is rescheduled to execute after the specified wait period. So, the defined synchronization job does not execute until no changes in the monitored folders are detected for the specified number of minutes. Due to system limitations, this option may not detect file changes on some network devices.</source> <target>プログラムは転送元フォルダ(双方向モードの場合は両方のフォルダ)のファイルの変更を常に監視します。 変更が検出されると、アプリケーションは、指定された時間が経過した後に同期処理を開始するようスケジュールされます。 注意: 監視フォルダで連続的に変更が検出された場合、最後の変更から待機時間後に同期ジョブが実行されるようスケジュールしなおされます。 したがって、最後の更新から指定された待機時間内に監視フォルダ内での変更が検出されると、同期ジョブはその時点から指定された時間待機するよう再スケジュールし直します。 システムの制限のため、ネットワークデバイス上のファイル変更を検出できない場合があります。</target> </trans-unit> <trans-unit id="after_log_on_scheduler"> <source>On application start</source> <target>アプリケーションが起動された時</target> </trans-unit> <trans-unit id="after_log_on_des_scheduler"> <source>Synchronization defined for this job is done once when the application starts. Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to synchronize folders specified by this job each time the user logs on.</source> <target>当プログラムが起動された時に一度だけ同期処理を実行します。 ユーザーがログオンしたときにだけ同期処理を実行する場合は、このオプションを"スタートアップに登録する" オプションと一緒に使用します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="before_log_out_scheduler"> <source>Before log out</source> <target>ログアウト時</target> </trans-unit> <trans-unit id="before_log_out_des_scheduler"> <source>Synchronization defined for this job is done once when the application terminates as part of user log out. Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to synchronize folders specified by this job each time the user logs out.</source> <target>ログアウト処理の一部として当プログラムが終了したときに一度だけ同期処理が実行されます。 ユーザーがログアウト時に同期処理を実行する場合は、このオプションを"スタートアップに登録する" オプションと一緒に使用します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="every_time_period_scheduler"> <source>Through the specified period</source> <target>指定した間隔で</target> </trans-unit> <trans-unit id="every_time_period_scheduler_period"> <source>Periodicity:</source> <target>間隔:</target> </trans-unit> <trans-unit id="every_time_period_des_scheduler"> <source>The application automatically checks for file changes at the indicated frequency. The application analyzes the folders defined for the synchronization job to determine how they have changed. Detected changes are automatically propagated to the partner synchronization folder(s). To minimize the impact of the application on system performance choose the largest time interval possible, consistent with your requirements.</source> <target>指定された時間間隔でファイルの変更をチェックします。 変更が見つかった場合は 自動的に同期処理が実行されます。 システムへの負荷を最小にするため、できるだけ時間間隔は長めに設定してください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="1_min"> <source>minute</source> <target>1分</target> </trans-unit> <trans-unit id="2_min"> <source>2 minutes</source> <target>2分</target> </trans-unit> <trans-unit id="3_min"> <source>3 minutes</source> <target>3分</target> </trans-unit> <trans-unit id="5_min"> <source>5 minutes</source> <target>5分</target> </trans-unit> <trans-unit id="10_min"> <source>10 minutes</source> <target>10分</target> </trans-unit> <trans-unit id="15_min"> <source>15 minutes</source> <target>15分</target> </trans-unit> <trans-unit id="20_min"> <source>20 minutes</source> <target>20分</target> </trans-unit> <trans-unit id="25_min"> <source>25 minutes</source> <target>25分</target> </trans-unit> <trans-unit id="30_min"> <source>30 minutes</source> <target>30分</target> </trans-unit> <trans-unit id="45_min"> <source>45 minutes</source> <target>45分</target> </trans-unit> <trans-unit id="hour"> <source>hour</source> <target>1時間</target> </trans-unit> <trans-unit id="3_hour"> <source>3 hours</source> <target>3時間</target> </trans-unit> <trans-unit id="6_hour"> <source>6 hours</source> <target>6時間</target> </trans-unit> <trans-unit id="day"> <source>day</source> <target>1日</target> </trans-unit> <trans-unit id="week"> <source>week</source> <target>ウィーク</target> </trans-unit> <trans-unit id="month"> <source>month</source> <target>1ヶ月</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_WTS_scheduler"> <source>Use Windows Task Scheduler</source> <target>Windowsのタスクスケジューラを使う</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_WTS_des_scheduler"> <source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more. Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task. The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process. This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization. Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source> <target>Windowsのタスクスケジューラは、高度なスケジュールの設定が可能です。 "設定" ボタンを押すと新しいスケジュールを追加するダイアログが表示されますので、タスクのパラメータを設定してください。 Windowsのタスクスケジューラは指定された時間になるとアプリケーションを別のプロセスとして起動します。 つまり自動同期を実行するために常にアプリケーションを起動しておく必要がありません。 注意: OSのセキュリティ設定のため、ユーザのログオンパスワードが設定されていない場合には、このオプションが使用できない場合があります。</target> </trans-unit> <trans-unit id="WTS_button_scheduler"> <source>Configure</source> <target>設定...</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_filters"> <source>Inclusion and Exclusion Filters</source> <target>同期フィルタと除外フィルタ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_page_filters"> <source>Choose files and folders to be synchronized.</source> <target>同期するファイルとフォルダを選択</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_filters"> <source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source> <target>同期させるファイルとフォルダを選択します。同期フィルタと一致し、かつ除外フィルタには一致しないファイルが 同期処理の対象となります。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_permition_filter"> <source>Inclusion Filters</source> <target>同期フィルタ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_permition_filter"> <source>Only files that match at least one of these filters are included in synchronization. If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_exclusion_filter"> <source>Exclusion Filters</source> <target>除外フィルタ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_exclusion_filter"> <source>Files and folders that match at least one of these filters are excluded from synchronization.</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_file_filter"> <source>File Name Filter</source> <target>ファイル名フィルタ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_file_filter"> <source>Select the file name or a file mask for this filter. File paths you specify are relative to the synchronization folder root. Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder, "*.mp3" - all MP3 files, "\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005, "\*\*" - all files in subfolders. Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source> <target>ファイル名かファイルマスクを選択します。 ファイルのパスは同期フォルダのルートからの相対パスで指定します。 例: "\file1.doc" - file1.doc は同期フォルダのルートにある, "*.mp3" - すべての MP3 ファイル, "\My Pictures\Summer 2005" - \My Pictures\Summer 2005フォルダ内のすべてのファイル, "\*\*" - サブフォルダ内のすべてのファイル。 注意: パスの指定に絶対パスは使用しないでください - 必ず同期フォルダのルートからの相対パスで指定してください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_attribute_filter"> <source>File Attribute Filter</source> <target>ファイル属性フィルタ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_attribute_filter"> <source>Select specific file attributes for this filter. Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source> <target>ファイルの属性を指定します。 指定された属性のファイルとフォルダがフィルタにマッチします。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_read_only_attribute"> <source>Read only</source> <target>読み取り専用</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_archive_attribute"> <source>Archive</source> <target>アーカイブ</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_hidden_attribute"> <source>Hidden</source> <target>隠しファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_system_attribute"> <source>System</source> <target>システム</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_compressed_attribute"> <source>Compressed</source> <target>圧縮</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_encrypted_attribute"> <source>Encrypted</source> <target>暗号化</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_attribute_switch_any"> <source>Any</source> <target>無視</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_attribute_switch_on"> <source>Set</source> <target>オン</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_attribute_switch_off"> <source>Unset</source> <target>オフ</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_apply_to"> <source>Apply to</source> <target>適用先</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_status"> <source>File status</source> <target>ファイルステータス</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_status"> <source> Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source> <target> 解析処理によってファイルに割り当てられるステータスを選択します。例えば、 "削除"をチェックした場合は、削除されたすべてのファイルとフォルダがフィルタにマッチします。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_modification_time"> <source>File modification time</source> <target>ファイルの更新日時</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_modification_time"> <source>Select file modification time range.</source> <target>ファイルの更新日時の範囲を選択します</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_file_size"> <source>File size</source> <target>ファイルサイズ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_file_size"> <source>Select file size range</source> <target>ファイルサイズの範囲を選択します</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_files_and_folders"> <source>Files and folders</source> <target>ファイルとフォルダ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_files_and_folders"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="option_files_only"> <source>Files only </source> <target>ファイルだけ </target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_files_only"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="option_folders_only"> <source>Folders only</source> <target>フォルダだけ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_folders_only"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="option_folders_and_mask"> <source>Files in subfolders</source> <target>サブフォルダ内のファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_folders_and_mask"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="option_new_status"> <source>New</source> <target>作成</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_changed_status"> <source>Changed</source> <target>更新</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_deleted_status"> <source>Deleted</source> <target>削除</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_no_status"> <source>Nothing matches the status specification(s)</source> <target>ステータスの指定にマッチしない</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_after_modification"> <source>Modified after</source> <target>から</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_before_modification"> <source>Modified before</source> <target>まで</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_at_least_size"> <source>Size is at least</source> <target>最小サイズ</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_not_more_size"> <source>Size is not more than</source> <target>最大サイズ</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_delete_change_policy"> <source>File Versioning Policy</source> <target>ファイル管理ポリシー</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_delete_change_policy_menu"> <source>Old Version Archive</source> <target>古いファイルをアーカイブ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_delete_change"> <source>Change file versioning settings.</source> <target>更新されたファイルとフォルダの処理方法</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_delete_policy"> <source>Versioning of deleted files</source> <target>削除されるファイルについて</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_delete_policy"> <source>Choose what to do with files and folders deleted on other side of synchronization.</source> <target>削除されるファイルの処理方法を指定します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_disk_delete"> <source>Remove permanently</source> <target>完全に削除</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_disk_delete"> <source>Files and folders that should be deleted during synchronization will be deleted from the disk without restoring capability. Use this option to save disk space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source> <target>同期で削除されたファイルは、ゴミ箱を使わないで削除されるので、ディスクスペースの節約になります。また削除ファイルを復元することもできません。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_bin_delete"> <source>Move to Recycle Bin</source> <target>ゴミ箱へ移動</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_bin_delete"> <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin later. This option works for local drives only.</source> <target>同期で削除されたフォルダやファイルはゴミ箱へ移動するので、あとから復元することができます。この機能はローカルドライブでのみ機能します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_syncapp_location_delete"> <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source> <target>"_SYNCAPP"フォルダへ移動</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_delete"> <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved to "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root folder. To restore the files copy them back to the original location.</source> <target>同期で削除されたフォルダやファイルは、「 \_SYNCAPP\BackUp 」隠しフォルダに移動します。「 \_SYNCAPP\BackUp 」は、同期したフォルダのルートに作成されます。元の場所にコピーするだけでファイルを復元できます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_user_location_delete"> <source>Move to user-defined location</source> <target>ユーザー定義フォルダへ移動</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_user_location_delete"> <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved to the folder specified above. To restore the files copy them back to the original location.</source> <target>同期で削除されたフォルダやファイルは、上記で指定したフォルダに移動します。元の場所にコピーするだけで復元できます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_change_policy"> <source>Versioning of modified files</source> <target>古いファイルについて</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_change_policy"> <source>Choose what to do with old versions of modified files.</source> <target>古いファイルの処理方法を指定します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_overwrite_change"> <source>Delete old versions permanently</source> <target>上書き</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_overwrite_change"> <source>Files that should be overwritten during synchronization will be deleted from the disk without restoring capability. Use this option to save disk space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source> <target>同期の時に古いファイルは上書きされて復元できなくなります。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_bin_change"> <source>Move to Recycle Bin</source> <target>ゴミ箱へ移動</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_bin_change"> <source>Files that should be overwritten during synchronization will be moved to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin later. This option works for local drives only.</source> <target>同期の時に古いファイルは上書きされないでゴミ箱へ移動するので、あとから復元することができます。この機能はローカルドライブでのみ機能します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_synsapp_location_change"> <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source> <target>「_SYNCAPP」フォルダへ移動</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_change"> <source>Files that should be overwritten during synchronization will be moved to "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root folder. To restore the files copy them back to the original location.</source> <target>同期の時に古いファイルは「\_SYNCAPP\BackUp」隠しフォルダに移動します。「\_SYNCAPP\BackUp」は、同期したフォルダのルートに作成されます。元の場所にコピーするだけでファイルを復元できます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_user_location_change"> <source>Move to user-defined location</source> <target>ユーザー定義フォルダへ移動</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_user_location_change"> <source>Files that should be overwritten during synchronization will be moved to the folder specified above. To restore the files copy them back to the original location.</source> <target>同期の時に古いファイルは上記で指定したフォルダに移動します。元の場所にコピーするだけで復元できます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_errors"> <source>Error Handling</source> <target>エラー処理</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_errors"> <source>Customize program behavior in case of errors and warnings.</source> <target>エラーや警告が発生したときのプログラムの動作を設定</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_caption_errors"> <source>Error Handling</source> <target>エラー処理</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_manual_mode"> <source>Manual mode</source> <target>手動モード</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_automatic_mode"> <source>Automatic mode</source> <target>自動モード</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_stop"> <source>Alert</source> <target>一時停止</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_skip"> <source>Skip</source> <target>スキップ</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_ignore"> <source>Ignore</source> <target>無視</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_auto_retry"> <source>Auto Retry</source> <target>自動再試行</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_not_retry"> <source>do not retry</source> <target>再試行しない</target> </trans-unit> <trans-unit id="1_auto_retry"> <source>1</source> <target>1</target> </trans-unit> <trans-unit id="2_auto_retry"> <source>2</source> <target>2</target> </trans-unit> <trans-unit id="3_auto_retry"> <source>3</source> <target>3</target> </trans-unit> <trans-unit id="5_auto_retry"> <source>5</source> <target>5</target> </trans-unit> <trans-unit id="10_auto_retry"> <source>10</source> <target>10</target> </trans-unit> <trans-unit id="50_auto_retry"> <source>50</source> <target>50</target> </trans-unit> <trans-unit id="100_auto_retry"> <source>100</source> <target>100</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_unlimited"> <source>unlimited</source> <target>制限なし</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_error_list"> <source>Errors</source> <target>エラーページ</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_error_list"> <source> Specify program behavior in case of different errors for manual and automatic (scheduled) synchronization in left and right columns correspondingly. Set "Stop" to stop synchronization session on the error. Set "Alert" to pause and show the error message to user. Set "Skip" to ignore the error. Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</source> <target>エラーが起きたときの動作を指定します。 "停止"を選択すると、同期中にエラーがあると処理を停止します。 "一時停止"を選択すると、同期中にエラーがあるとメッセージを表示して、一時停止します。 "スキップ"を選択すると、同期中にエラーがあっても無視します。 "自動再試行"を選択すると、自動的に再試行します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_device_not_found_error"> <source>Device is not found</source> <target>デバイスが見つかりません。</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_device_not_found_error"> <source>Drive is not accessible.</source> <target>デバイスにアクセスできません。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_network_error"> <source>Network errors</source> <target>ネットワークエラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_network_error"> <source>Network drive is not accessible.</source> <target>ネットワークに接続できません。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_access_error"> <source>Access denied</source> <target>アクセスエラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_access_error"> <source>Resource is available, but access is not permitted.</source> <target>アクセスを拒否されました。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_other_error"> <source>Other errors</source> <target>その他のエラー</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_other_error"> <source>All errors not listed above.</source> <target>上記以外の全てのエラー。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_warning_list"> <source>Warnings</source> <target>警告</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_warning_list"> <source>Customize program behavior when warnings appear.</source> <target>警告が表示された場合、プログラムの設定を修正してください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_questionable_file_warning"> <source>Questionable file's appearing</source> <target>疑わしいファイルの警告</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_questionable_file_warning"> <source> This warning reports about a file that has been modified on both sides of synchronization.</source> <target>この警告は、両方のファイルが変更されている時に表示されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_file_deletion_warning"> <source>Warning about file deletion</source> <target>実体が異なる時の警告</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_file_deletion_warning"> <source>This warning appears when a file is about to be deleted.</source> <target>この警告は、ファイルが削除されようとしているときに表示されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_substantial_difference_warning"> <source>Substantial difference</source> <target>根本的に違う</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_substantial_difference_warning"> <source>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</source> <target>この警告は、最後に同期されてから50%以上のファイルが変更された時に表示されます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_other_warning"> <source>Other warnings</source> <target>その他の警告</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_other_warning"> <source>All warnings not listed above.</source> <target>上記以外の警告。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_retry_list"> <source>Automatic Retry</source> <target>自動再試行</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_retry_list"> <source>Automatic retry settings.</source> <target>自動再試行の設定</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_retry_quantity"> <source>Maximum number of automatic retry attempts</source> <target>自動再試行の回数</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_retry_quantity"> <source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source> <target>再試行を繰り返す「回数」指定します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_wait_before_retry"> <source>Delay in seconds before automatic retry</source> <target>待機時間</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_wait_before_retry"> <source>Period of time before next retry attempt.</source> <target>再試行までの待機時間を秒で指定します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="auto_retry_caption"> <source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source> <target>待機時間 <x id="1" /> 秒</target> </trans-unit> <trans-unit id="check_remove_files"> <source>Propagate deletions</source> <target>削除を反映する</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_check_remove_files"> <source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option work correctly. </source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="check_overwrite_files"> <source>Propagate modifications</source> <target>更新を反映する</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_check_overwrite_files"> <source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization. </source> <target>同期が完了すると、転送元で更新されたファイルやフォルダは、転送先に上書きされます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="job_caption_list"> <source>Jobs</source> <target>ジョブ</target> </trans-unit> <trans-unit id="job_caption_ord_list"> <source>Jobs</source> <target>ジョブ</target> </trans-unit> <trans-unit id="job_des_ord_list"> <source>Reorder jobs if necessary</source> <target>ジョブの順番を変更できます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="default_option_settings_page"> <source>Please confirm "<x id="1" />" page default values</source> <target>"<x id="1" />"ページの規定値を確認してください</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_File"> <source>&File</source> <target>ファイル(&F)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Analyze All"> <source>&Analyze All</source> <target>すべて解析(&A)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Synchronize All"> <source>&Synchronize All</source> <target>すべて同期(&S)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Stop All"> <source>S&top All</source> <target>すべて停止</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Export"> <source>Export</source> <target>エクスポート</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Export_Settings"> <source>Export application settings...</source> <target>プログラム設定をエクスポート...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Export_Profile"> <source>Export profile (all jobs) settings...</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Export_Association"> <source>Export current job settings...</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Import"> <source>Import</source> <target>インポート</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Import_Settings"> <source>Import application settings...</source> <target>プログラム設定をインポート...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Import_Profile"> <source>Import profile (all jobs) settings...</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Import_Association"> <source>Import current job settings...</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Close"> <source>Minimize to system tray</source> <target>システムトレイに格納</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Exit"> <source>E&xit</source> <target>終了(&X)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Edit"> <source>&Edit</source> <target>編集(&E)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Cut"> <source>Cu&t Ctrl+X</source> <target>切り取り(&A) Ctrl+X</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Copy"> <source>&Copy Ctrl+C</source> <target>コピー(&C) Ctrl+C</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Paste"> <source>&Paste Ctrl+V</source> <target>貼り付け(&P) Ctrl+V</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_View"> <source>&View</source> <target>表示(&V)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Refresh"> <source>&Refresh</source> <target>更新(&R)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Options"> <source>&Options...</source> <target>オプション(&O)...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Association"> <source>&Job</source> <target>ジョブ(&A)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Analyze"> <source>&Analyze</source> <target>解析(&A)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Synchronize"> <source>&Synchronize</source> <target>同期(&S)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Stop"> <source>S&top</source> <target>停止(&S)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Rename"> <source>&Rename Job</source> <target>ジョブ名の変更(&R)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Add New"> <source>Add &New Job</source> <target>ジョブの追加(&N)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Remove"> <source>D&elete Job</source> <target>ジョブの削除(&E)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Advanced"> <source>Ad&vanced</source> <target>高度な設定(&V)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Add Sync Folder"> <source>&Add Sync Folder</source> <target>同期フォルダの追加(&A)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Remove Sync Folder"> <source>&Remove Sync Folder</source> <target>同期フォルダの削除(&R)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Sync_Mode"> <source>Source Folder</source> <target>転送元フォルダ</target> </trans-unit> <trans-unit id="allWaySyncronizationMode"> <source>All-way Synchronization Mode</source> <target>双方向同期モード</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpDeletePolicy"> <source>Deleted files (<x id="1" />) </source> <target>削除ファイル(<x id="1" />)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpChangePolicy"> <source>Changed files (<x id="1" />) </source> <target>変更ファイル(<x id="1" />)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpNotUse"> <source>none</source> <target>未使用</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpRecycleBin"> <source>Recycle Bin</source> <target>ゴミ箱</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpSyncFolder"> <source>_SYNCAPP folder</source> <target>_SYNCAPP フォルダ</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpUserFolder"> <source>user-defined folder</source> <target>ユーザー定義フォルダ</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Help"> <source>&Help</source> <target>ヘルプ(&H)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Help Topics"> <source>&Help Topics</source> <target>トピック(&H)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Online FAQ"> <source>Online &FAQ</source> <target>オンラインFAQ(&F)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_New Version Check"> <source>New &Version Check</source> <target>新バージョンを確認(&V)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Go To Homepage"> <source>Go To &Homepage</source> <target>ホームページへ(&H)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Contact Support"> <source>Contact &Support</source> <target>サポート(&S)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Usage Statistics"> <source>Usage &Statistics...</source> <target>統計情報(&S)...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Activate Pro"> <source>Activate &Pro...</source> <target>プロ版の認証(&P)...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_About"> <source>&About...</source> <target>製品情報(&A)...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Profile Window"> <source>&Show Profile Window</source> <target>プロファイル画面を表示(&S)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Banner"> <source>Show logo</source> <target>スプラッシュスクリーンを表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Event Window"> <source>Show log window</source> <target>ログ画面を表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Event File"> <source>Show log file</source> <target>ログファイルを表示</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Language"> <source>Language</source> <target>言語</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Skin"> <source>Skin</source> <target>スキン</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Properties"> <source>&Properties</source> <target>プロパティ(&P)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Reanalyze"> <source>Re&analyze</source> <target>再解析(&A)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Resynchronize"> <source>Re&synchronize</source> <target>再同期(&S)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_ExcludeItem"> <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" <x id="2" /></source> <target>"<x id="1" />" <x id="2" />を除外する(&E)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_UnExcludeItem"> <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" <x id="2" /></source> <target>"<x id="1" />" <x id="2" />を同期する(&I)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_ExcludeParentFolder"> <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" Folder</source> <target>"<x id="1" />" フォルダを除外する(&E)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_UnExcludeParentFolder"> <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" Folder</source> <target>"<x id="1" />" フォルダを同期する(&I)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_ExcludeExtension"> <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" files</source> <target>"<x id="1" />" ファイルを除外する(&E)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_UnExcludeExtension"> <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" files</source> <target>"<x id="1" />" ファイルを同期する(&I)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Accept Algorithm Decision"> <source>Accept Algorithm Decision for</source> <target>プログラムに従う</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_All in This Folder"> <source>All in This Folder</source> <target>フォルダ内すべて</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_AllXFiles"> <source>All <x id="1" /> Files</source> <target>すべての "<x id="1" />" ファイル</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Correct File"> <source>Set Correct File</source> <target>正しいファイルをセット</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_OnX"> <source>On <x id="1" /> for</source> <target>On <x id="1" /> for</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Do Not Change"> <source>Set Do Not Change for</source> <target>上書き禁止設定:</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Remove"> <source>Set Remove for</source> <target>削除設定:</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Attributes"> <source>Set Attributes for</source> <target>属性設定:</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Attribute"> <source>Set Attribute for</source> <target>属性設定:</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Update File Time"> <source>Update File Time for</source> <target>タイムスタンプの更新:</target> </trans-unit> <trans-unit id="rename_association_prompt"> <source>Enter new name for the job:</source> <target>新しいジョブ名を入力:</target> </trans-unit> <trans-unit id="vercheck_retrieving"> <source>Retrieving information about the latest version from synchronizer home page...</source> <target>ホームページに最新バージョンがあるか確認します...</target> </trans-unit> <trans-unit id="vercheck_connection"> <source>(Please make sure you are connected to the Internet)</source> <target>(インターネットに接続されている事を確認してください)</target> </trans-unit> <trans-unit id="vercheck_failedmsg"> <source> Failed to connect to the web server. Please make sure you are connected to the Internet and try again. Internet Explorer must be properly configured for Internet access. </source> <target> ウェブサーバへの接続に失敗しました。 インターネットへ接続されていることをご確認の上、再度トライしてください。 インターネットエクスプローラが正しく設定されている必要があります。 </target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_caption"> <source>Choose <x id="1" /> Pro Activation Method</source> <target><x id="1" />プロ版の認証方法</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_online_prompt"> <source>Use the instant, on-line activation method if you have an Internet connection on this computer and you don't have an activation key.</source> <target>インターネット接続が可能で、認証コードを持っていない場合には、オンライン認証をお選びください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_offline_prompt"> <source>Otherwise, use the off-line activation method. Note: obtaining an activation key off-line may take up to 48 hours.</source> <target>それ以外の場合はオフラインでの認証をご利用ください。 ご注意: オフラインでの認証キーの取得には最大48時間かかる場合がございます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_online_button"> <source>Activate On-line</source> <target>オンラインで認証</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_offline_button"> <source>Activate Off-line</source> <target>オフラインで認証</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_off_caption"> <source>Off-line <x id="1" /> Pro Activation</source> <target>オフライン<x id="1" />プロ版認証</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_off_prompt"> <source>Enter activation key here</source> <target>ここに認証キーを入力してください</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_no_code"> <source>If you have not obtained a Pro license yet, please use the link below:</source> <target>まだプロライセンスをお持ちでない場合はこの下のリンクをお使いください:</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send"> <source>If you have purchased a Pro license and want to activate it off-line:</source> <target>プロライセンスを購入済みで、オフラインで認証をしたい場合は:</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send1"> <source>Contact us using any method described on <x id="1" /> (we recommend the Ticket Support System option)</source> <target>Contact us using any method described on <x id="1" />に記載の方法でお問い合わせください。(チケットサポートシステムをお勧めします)</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send1i1"> <source>our web site</source> <target>ウェブサイト</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send2"> <source>Provide your name plus either the Order ID or the E-mail address used when you purchased the Pro license</source> <target>お名前とご注文IDまたは購入時のメールアドレスをお知らせください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send3"> <source>Tell us the Hardware ID of THE COMPUTER YOU WANT TO ACTIVATE THE SOFTWARE ON (copy this value from the field below)</source> <target>認証を行うパソコンのハードウエアIDをお知らせください。(ハードウエアIDは下のフィールドからコピーすることができます)</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send4"> <source>You should receive the activation key within 48 hours.</source> <target>遅くとも48時間以内に認証キーがお手元に届きます。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send5"> <source>Enter the activation key you received in the box above.</source> <target>届いた認証キーを上の箱に入力します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send6"> <source>Contact us via the Ticket Support System if you have not received any response within 48 hours.</source> <target>もし48時間以内に認証キーが届かないようでしたら、お手数でもチケットサポートシステムまでご連絡ください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_hwid_prompt"> <source>Computer Hardware ID</source> <target>ハードウエアID</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_success"> <source>Pro version has been successfully activated!</source> <target>プロ版は無事認証されました。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_failed"> <source>Activation error! Please check the license activation key code you entered.</source> <target>認証でエラーが発生しました。入力頂いた認証キーを今一度ご確認ください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_failed_hwid"> <source>Activation error! The license activation key is correct, but the Computer Hardware ID does not match. Please obtain a separate license activation key for this computer.</source> <target>認証でエラーが発生しました。認証キーとハードウェアIDが一致しません。このパソコン用のキーを入手してください。</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_failed_comp"> <source> The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for your computer please contact the software vendor. </source> <target> 入力されたキーでは認証できません。正しくキーを入手する為に ソフトウェアベンダーへご連絡ください。 </target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_button"> <source>Activate</source> <target>認証</target> </trans-unit> <trans-unit id="window_about"> <source>About</source> <target>製品情報</target> </trans-unit> <trans-unit id="window_options"> <source>Options</source> <target>オプション</target> </trans-unit> <trans-unit id="window_statistics"> <source>Statistics</source> <target>統計情報</target> </trans-unit> <trans-unit id="window_activate"> <source>Activate Pro</source> <target>プロ版の認証</target> </trans-unit> <trans-unit id="empty_tree_name"> <source>[empty sync folder]</source> <target>[空の同期フォルダ]</target> </trans-unit> <trans-unit id="exit_by_synchronization_message"> <source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source> <target>いくつかのジョブが実行中です。同期処理を中断しますか?</target> </trans-unit> <trans-unit id="remove_job_message"> <source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source> <target>ジョブ"<x id="1" />"を削除していいですか?</target> </trans-unit> <trans-unit id="import_job_message"> <source>Current job will be overwritten. Do you want to continue?</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="out_of_range_time"> <source>The time is out of range</source> <target>時間の設定範囲が正しくありません</target> </trans-unit> <trans-unit id="dlg_logout_caption"> <source>Sync on logout</source> <target>ログアウト時に同期</target> </trans-unit> <trans-unit id="dlg_logout_text"> <source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source> <target>「ログアウト時に同期」プロセスを実行中です。同期が完了すると、自動的にプログラムは終了します。</target> </trans-unit> <trans-unit id="dlg_logout_cancel_sync"> <source>Cancel and log out</source> <target>同期をキャンセルしてログアウト</target> </trans-unit> <trans-unit id="dlg_logout_do_not_exit"> <source>Do not log out</source> <target>ログアウトしない</target> </trans-unit> </body> </file> </xliff>